jeff "Apachapoulilock" portrait

Apachapoulilock Answers

As Lockunity what would you say are the 10 most important steps in building a Locking/or dance community?

L’intérêt; L’amitié; la constance; le dévouement; l’engagement; La passion; BEAUCOUP DE PATIENCE; l’écoute; L’ouverture face au autre; l’amour de la danse.

——–

Interest; Friendship; consistency; devotion; dedication; Passion; A LOT OF PATIENCE; to listen; to be open to others; the love dance.

As individuals what has Locking done for you?

Le locking m’a apporté une ouverture de moi même envers les autres. J’ai pu exprimer qui j’étais intérieurement au autre danseur de la communauté et au public.

——–

Locking helped me open up to others. I was able to express who I was within to other dancers of the community and to the public.

As a collective how do you create your shows?

L’un des membres propose un projet aux autres, construit une chorégraphie et les autres membres donnent des correctifs ou des suggestions, si il y’a lieu.

——–

One of the group members proposes a project to the others, creates a choreography all the while other members give corrections or suggestions if need be.

Where do you see Locking in the future?

Aussi diversifié et rependu que la danse hip hop ou popping.

——–

As diversified and widespread as Hip Hop dance or Popping.

Is there one question or more relating to Locking history you feel hasn’t been clearly answered. If yes what is that question?

Quelles sont les RÉELLES sources de tension entre les OG locker, pourquoi? Et ceci ne pourrait pas se régler autour d’une table ronde avec une BONNE discussion ?

——–

What are the TRUE sources of tension between the “OG lockers”, and why? And can’t this all be settled while sitting at a round table with a good discussion?

What and who drives you to go session?

Le Besoin de danser, de m’améliorer et la joie de revoir tous mes ami(e)s de la communauté.

——–

The need to dance, to get better, and the joy to see all my friends from the community.

What would you say is necessary as a beginner locker?

Les Bases. (The BASICS), sans cela tu ne peux COMMENCER à te développer dans ta danse.

——–

Foundation. (The BASICS), without that you can’t START to develop your dance.

What is necessary as a mature locker?

Comprendre la musique et savoir JUSTE DANSER (Le sens du rythme). Pour moi danser et le sens du rythme sont la finalités de n’importe quel type de funk-styler. Lorsque l’on te considère mature dans ton style, c’est parce que tu a acquis la capacité a savoir DANSER par-dessus ton locking.

——–

Understanding the music et know how to JUST DANCE (a sense of rhythm). For me dancing and having a sense of rhythm is the “finality” for any type of funk-styler. When you are considered a mature dancer in your style, it is because you have acquired the capacity to know and express dance on-top of your locking.

Why do you think locking always brings the house down in jams and competitions, yet the locking worldwide is so slow to grow.

La Musique est le problème, a la différence du popping, la musique choisi pour le locking a arrêté d’évoluer au début des année 90 et le fait que ce soit TOUJOURS les mêmes chansons que l’on repasse, crée un sentiment de déjà vu et de redondance dans le jams.

——–

The music is the problem, unlike popping, the music chosen for locking stopped evolving at the beginning of the 90’s and the fact that it is ALWAYS the same songs playing creates a feeling of déjà vu and redundancy at jams.

What is the biggest obstacle a locker faces when learning the Art?

Croire que le locking est un art facile a apprendre et se buté a une difficulté beaucoup plus élevé qu’attendu….Cet art est TRÈS demandant physiquement, et ceux qui, en dansant le fond paraitre plus facile que ce ne l’est, sont encore plus BON que l’on ne peut l’imaginer.

———

Believing that locking is an easy art to learn, and keep bumping into difficulties much greater than anticipated… This art is VERY demanding physically, and those, who dance it make it look easier than it actually is, and are even much BETTER than we can even imagine.

What is the selection criteria for anyone wanting to be part of Lockunity?

Aucune sélection, Nous ne sommes pas un So U think u can Dance….Présentes-toi un mardi de pratique, danses avec nous, poses nous des questions, Get du Knowledge avec nous… pratiques par toi-même et reviens tous les mardis, cela se fera tout seul. Au moment ou tu te sens part de Lockunity, TU ES LOCKUNITY.

———

No selection, we aren’t “So U Think U Can Dance”… Show up to practice on Tuesdays, dance with us, ask us questions, get some knowledge with us… practice on your own and come back every Tuesday, it will happen in time. The moment where you feel part of LockUnity, YOU ARE LOCKUNITY.

What creates the disconnect in locking in general? Give an example.

Le manque de communication entre les regions du monde ou des groupes de locking se forment. Ex :

– Montréal a une grande scène de locking en association avec les jeunes et dynamiques groupes de locking de France, il pourrait créer un partnership, afin de faire évoluer la danse a travers le monde Francophone, mais nous le faisons pas…encore…

– Toronto a un scène de locking grandissante, mais il ne communique pas entre eux pour la faire grandir… chacun reste dans son coin et fait ses truc, due à des divergence d’opinion.

La divergence d’opinion, c’est BIEN, mais il faut être capable de passer par-dessus et d’écouter l’autre car son opinion peu t’apporter beaucoup et apporter plus que tu ne l’aurais pensé a une communauté de locker grandissante.

——–

The lack of communication between the regions of the world or between the locking groups forming. Ex:

-Montreal has a big locking scene, this associated with the youth and dynamic Locking groups from France, they could create a partnership to help evolve dance around the francophone world, but we aren’t doing it yet…

-Toronto has a growing locking scene, but they don’t communicate enough between each other to spread more growth… everyone keeps to themselves, and do their thing because of divergence in opinions.

This divergence in opinion, is GOOD, but you have to be able to overcome it, and listen to the other person because his opinion can bring you so much, and even bring so much more to a growing locking community than you would have originally thought.

If you had a message for the creator and the pioneers what would you say?

Merci pour ce Beau lègue, nous allons tacher de faire perdurer ce Locking pour des générations et des générations encore, en tentant de rester fidèle au concept de base que vous nous avez enseignez.

——–

Thank you for this beautiful legacy, we will try to make Locking last for generations and generations, all the while attempting to stay true to its basic concept which you have taught us.

If you had a message for the new generation of lockers what would you say?

Prenez le temps d’écouter, d’apprendre et pratiquer tous les conseils donné par les autres danseurs d’expérience. Soyez ouvert d’esprit, mais sachez faire la part des choses… Il y a beaucoup de chose a prendre, mais aussi beaucoup de chose a laissé… Lorsque l’on vous donne des conseils basé sur de la négativité et des SENTIMENTS personnelle provenant d’autre sphère que de la danse, soyez assez intelligent pour ne pas tomber dans le panneau d’un parti pris.

——-

Take the time to listen, to learn, and practice all the advice received from other experienced dancers. Be open-minded, but know how to make sense of things… There is a lot of things to learn, but also many things to leave behind… When you are given advice based in negativity and personal FEELINGS coming from other spheres than the dance, have enough intelligence to not fall pray to a party/or person that is biased.

What is your motivation as a collective and as individuals ? What or who makes you want to get better?

Ma 1ère motivation est l’inspiration des mes Pairs de la danse : LAURIE, Marc, Michel et Kévin. A chaque échange de danse avec eux, une énergie ou un vibe m’est transmis et maintenant je ressens que je peux aussi leur apporté quelque chose de moi. J’ai compris que chacune de nos rencontres est bénéfique et nous apporte beaucoup en tant que danseur et cela me motive beaucoup.

La nécessité de s’améliorer vient dans le fait que plus les années avancent et plus, il m’est capable de réaliser les mouvements les plus fou que j’ai toujours imaginé dans ma tête et qu’il m’était impossible de faire au par avant. A chaque fois que je me dis que je stagne dans la danse, un nouveau move sort de moi et me redonne confiance sur le fait que plus je pratique plus je pourrais physiquement faire ce que j’ai toujour rêvé.

——–

My first motivation is the inspiration from my peers in dance: LAURIE, Marc, Michel and Kevin. With each dance exchange I have with them, an energy and a vibe is transmitted to me, and now I also feel like I can bring them something of my own. I have understood that each of our meetings is beneficial and brings us so much as dancers, and this motivates me so much. The necessity to improve comes from the fact that with the upcoming years the more I am able to achieve crazier movements than previously imagined in my head, which was impossible to do before. Every time that I tell myself that I am stagnating in dance, a new move comes out of me and gives me more confidence in the fact that the more I practice the more I will be able to physically do what I always dreamed of doing.

How did INGENIOUS LOCKERS come about?

Moi, Laurie et un ancien danseur de locking (Alain), avons monté le groupe durant nos années d’étude universitaire en Ingénierie, a l’époque nous faisions des shows pour l’école. Laurie étudiait en Génie Physique, moi en génie Mécanique et Alain en Génie Géologique. Le nom du groupe était juste logique à l’époque… Par la suite, moi et Laurie avons gardé le flambeau à 2 pour continuer à représenter notre groupe.

——-

Laurie, an longtime friend and locking dancer (Alain) and I created the group during our Engineering University studies years, at the time we were doing school shows. Laurie was studying in “Physics Engineering”, I was studying in Mechanical Engineering. and Alain in Geological Engineering. The name of the group was just logical at the time… Thereafter, Laurie and I carried the torch to continue to represent our group.

Anything you would like to express to the locking or dance community worldwide?

Arrêtons de rester dans NOS COINS respectif et FAISONS GRANDIRE notre Communauté. L’UNION fait la force et je pense que si nous étions plus «tight» entre nous, sans PARTISANERIE ou peur de perdre notre influence politique sur la scène de la danse urbaine, nous serions beaucoup plus FORT que tous les autres types de danse dans le monde (Classique, contemporain…) Avec tout le respect que j’ai pour tous les autres types de danse.

——-

Let’s stop staying in our respective corners and LET’S GROW our community. Unity is strength and I think that if we were “tighter” between us, without partisanship or fear of losing our political influence on the urban dance scene, we would be STRONGER than any other type of dance in the world (Classical, contemporary…) with all due respect to all other types of dance.

Who or what inspires you?

Vraiment????…

Tous les danseurs de Montréal… La vibe ici est totalement autre chose. Nous avons la chance d’avoir certain des plus grands et des meilleurs danseurs de notre génération, représentant le Québec et le Canada à travers le monde. Ceci ne peut que m’inspiré plus a devenir comme eux.

——-

Really????…

All the Montreal dancers… The vibe here is really something else. We have the chance to have some of the greatest and best dancers of our generation, representing Quebec and Canada around the world. This can only inspire me more to become like them.

What other dance styles do you think can improve your locking dance Skills technically and artistically?

«Party dance», popping, hustle ET danse africaine.

——-

“Party dance”, popping, hustle AND African dance.

What helps you feed your creative juices?

Regardez les vidéos des autres lockers, analyser Mes propres battles et chorégraphies… et SURTOUT Aller Party dans des soirées A LOOOTTTT.

——-

Watch videos from other lockers, analyze my own battles and choreographies… and ESPECIALLY partying and enjoying that nightlife a LOOOTTTT.

Favorite music or artist to get down to?

Prince, M.J. for sure.

If you could go back in time… What year and date would you want to time travel to? (Why)

Funk fo Ya Feet 2008 ou 2007 (Toronto funk style competition), Gagner mon tie breaker en locking contre Michel afin de faire la finale contre Laurie.

——-

Funk fo Ya Feet 2008 or 2007 (Toronto funk style competition), Win my tie-breaker in locking against Michel in order to go to the final against Laurie.

Do you have another training regiment aside from dancing.

Je fais religieusement du cross fit, gym 5 fois semaine (5km de course tous les jours) en plus de l’entrainement militaire avec soldats les fin de semaine.

——-

I religiously do cross fit, gym 5 times a week (5km run every day) on top of military training with soldiers on weekend. (Tash: “DANG!!!!!!”)

Favorite jam, event or competition worldwide?

BUST A MOVE

Any of you play any instruments?

J’ai fait du piano durant mon secondaire.

——

Piano lessons during high school.

What other dance styles would you like to start learning.

Popping and Hustle.

If you could pick anyone’s brain for a whole day in this world, who would you choose?

Scramblelock, il a une telle connaissance du milieu de la danse, que je pourrais développer toutes mes connaissances.

——

Scramblelock, he has such knowledge of the dance milieu, that I could develop all my knowledge as well.

How many sub-groups comes from Lockunity?

– Triforce

– Ingenious Locker

Et quelques projets sans nom de jeune lockers bien motivés.

——-

– Triforce

– Ingenious Locker

And some no-name projects from young motivated lockers.

Next on your Bucket list?

  • Faire connaitre MTL Lockunity a travers le monde. ( via des vidéos, des shows et des battles)
  • Connecter avec les lockers d’Europe et créer un lien durable.
  • Supporter Toronto et Vancouver dans le développement de leur communauté de lockers.

——-

  • Make LockUnity group known around the world. (through videos, shows and battles)
  • Connect with European lockers and create enduring bonds.
  • Support Toronto and Vancouver in the development of their communities of lockers.

Share this post

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on whatsapp
Share on email

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.